cargando...

Ficha temática

Asignatura:

Etimologías grecolatinas del español

Quinta unidad:

Constantes fundamentales del romanceamiento

Aprendizajes esperados:

  • Reconocimiento de las características articulatorias de las vocales latinas y su paso al español.
  • Identificación de vocales tónicas y átonas en las palabras latinas y familiarización con los cambios especiales que sufrieron durante el romanceamiento.
Versión 1.0.0
2015 Universidad Nacional Autónoma de México | Hecho en México | © Todos los derechos reservados. Esta página electrónica puede ser reproducida, sin objeto comercial, siempre y cuando su contenido no se mutile o altere, se cite la fuente completa y la dirección Web de conformidad con el artículo 148 de la Ley Federal del Derecho de Autor, de otra forma, se requerirá permiso previo y por escrito de la UNAM.

CRÉDITOS

Dirección General de Cómputo y de Tecnologías de Información y Comunicación

  • Lourdes Marcela Peña LartigueDiseño gráfico
  • Antonio Eder Navarro MendozaAnimación
  • Jorge Cruz SánchezIlustración
  • Cristina Salgado CeballosEdición de audio
  • Mario Alberto Hernández Mayorga
    Elizabeth Ortiz Caballero
    Locución
  • César Ordoñez RodríguezDesarrollo de sistemas
  • Paula Abramo TostadoDiseño didáctico
  • Patsy Verónica Martínez OrtegaApoyo a Diseño didáctico
  • Mario Alberto Hernández MayorgaCoordinación del desarrollo
  • Teresa Vázquez MantecónCoordinación del proyecto

Bibliografía

  • Company Company, Concepción y Javier Cuétara Priede. (2008). Manual de gramática histórica. México: UNAM, pp. 89-91.
  • Pidal Menéndez, R. (1973). Manual de gramática histórica española. Madrid: Espasa- Calpe. 14 ed.
Menú
LAS VOCALES LATINAS Y
SU EVOLUCIÓN AL ESPAÑOL

A primera vista, las vocales latinas parecen una cosa sencilla: menos complicadas que las griegas, que se escriben con letras tan extrañas. Pero, si las observas con atención, verás que están llenas de pequeñas complejidades que resultan muy interesantes. Este recurso te permitirá conocer las vocales del latín y saber cómo evolucionaron y qué factores determinaron su evolución. Esperamos que te diviertas.

VOCALES LATINAS

Al igual que el español, el latín distinguía las vocales por lugar de articulación (el lugar de la boca donde se produce el sonido), pero además las distinguía también por cantidad. Elige la categoría por la que quieras iniciar tu estudio:

Lugar de articulación Lugar de articulación
Cantidad Cantidad
VOCALES LATINAS SEGÚN EL LUGAR DE ARTICULACIÓN

De acuerdo con el lugar de articulación, el latín tenía 5 vocales (igual que el español). Toca las vocales para saber más.

img
La a es una vocal central (pronúnciala y verás que, al pronunciarla, tu lengua reposa al fondo del paladar, sin adelantarse ni retroceder), y es también una vocal abierta, porque para pronunciarla abrimos la boca.
La e es una vocal anterior (si la pronuncias con atención, verás que tu lengua va hacia adelante), y es una vocal media, en términos de apertura (para pronunciarla, no abrimos la boca tanto como en la a, ni la cerramos tanto como en la i).
La i es una vocal anterior (si la pronuncias con atención, verás que tu lengua va hacia adelante) y cerrada, porque para pronunciarla cerramos la boca más que en el caso de otras vocales.
La o es una vocal posterior (nuestra lengua retrocede cuando la pronunciamos), y media (no abrimos la boca tanto como para pronunciar la a, ni la cerramos tanto como para pronunciar la u).
La u es una vocal posterior cerrada: la pronunciamos haciendo retroceder la lengua, y cerrando mucho la boca.
VOCALES LATINAS SEGÚN LA CANTIDAD

De acuerdo con la cantidad (o duración), las vocales podían ser largas o breves. Toca las vocales para escuchar la diferencia.

largas

Se pronuncia en dos tiempos X

breves

Se pronuncia en un tiempo X

Aunque en latín no se utilizaban estos símbolos, actualmente usamos una rayita curva llamada micron para distinguir las vocales breves y una rayita recta llamada macron para distinguir las vocales largas cuando es necesario marcar la diferencia.

¿PARA QUÉ SERVÍA LA CANTIDAD DE LAS VOCALES?

Originalmente, la cantidad de las vocales servía, entre otras cosas, para distinguir los significados de las palabras. Fíjate en las vocales resaltadas y pon las palabras en el espacio correspondiente:

pīlum
con vocal larga
pĭlum
con vocal breve
līber
con vocal larga
lĭber
con vocal breve
mālum
con vocal larga
mălum
con vocal breve
ōs
con vocal larga
ŏs
con vocal breve
pōpulus
con vocal larga
pŏpulus
con vocal breve
>
SISTEMA DE ACENTUACIÓN DEL LATÍN

Para romancear una palabra, te será útil conocer el sistema de acentuación latino, porque los cambios que afectan a las vocales tónicas (acentuadas) pueden ser un poco distintos de los que afectan a las demás vocales. El latín no escribía el acento, pero eso no quiere decir que no lo tuviera. En los siguientes ejercicios, vamos a acentuar las palabras para mayor claridad. Te marcaremos la diferencia entre vocales largas y breves sólo cuando sea necesario. Tendrás que identificar las reglas por ti mismo.

INICIAR ACTIVIDAD
ACTIVIDAD

Verás que esto es muy sencillo. Ante todo, intenta acomodar el acento en la vocal correcta. Toma el acento que está a la derecha y desplázalo sobre la barra hasta colocarlo sobre la vocal que crees que debe llevarlo:

------------
x serpens
serpiente
------------
x sermo
sermón
------------
x turba
turba
------------
x amplus
amplio
------------
x sedens
sentado
----
xmetalis
cónico
----
xopīmus
gordo
----
xsārtago
sartén
----
xcumīnum
comino
----
xcorōna
corona
----
xdiscrēte
discretamente
----
xlūnŭla
lunita
----
xjūnĭpĕrus
junípero
----
xmētrĭcus
métrico
----
xmīlĭtārĭter
militarmente
----
xmīrācŭlum
milagro
----
xsĕrēnĭtas
serenidad
imagen
>
¿En alguno de estos casos el acento quedó en la última sílaba?
si
no
¿En qué sílaba recayó el acento de estas palabras?
última
penúltima
antepenúltima
¿Qué pasa cuando la penúltima sílaba es breve?
El acento retrocede hasta la antepenúltima sílaba.
El acento recae sobre ella.
El acento cae sobre la última sílaba.
X

Reconsidera tu respuesta y vuelve a la pregunta.

sédens (sentado)
sérpens (serpiente)
sérmo (sermón)
túrba (turba)
ámplus (amplio)

¡Así es!

Regla #1:
El latín no tiene palabras agudas.

Recuerda la regla #1: el latín no tiene palabras agudas.

Reconsidera tu respuesta. Observa en qué sílaba recayó el acento:

metālis (cónico)
opīmus (gordo)
sartāgo (sartén)
cumīnum (comino)
corōna (corona)
discréte (discretamente)

¡Eso es!

Regla #2:
Si la penúltima sílaba es larga, atraerá sobre ella el acento, y la palabra será grave.

¡Exacto!

Regla #3: si la penúltima sílaba es breve, la palabra será esdrújula.
Regla #4: no hay palabras sobreesdrújulas.

Observa bien: el acento nunca recayó sobre ella:

junípĕrus (junípero)
métrĭcus (métrico)
militárĭter (militarmente)
mirácŭlum (milagro)
serénĭtas (serenidad)

¡El latín no tiene palabras agudas! (Regla #1)

REGLAS
1. El latín no tiene palabras agudas.
2. Si la penúltima sílaba es larga, la palabra será grave.
3. Si la penúltima sílaba es breve, la palabra será esdrújula.
4. No hay palabras sobreesdrújulas.
REGLAS
1. El latín no tiene palabras agudas.
2. Si la penúltima sílaba es larga, la palabra será grave.
3. Si la penúltima sílaba es breve, la palabra será esdrújula.
4. No hay palabras sobreesdrújulas.
EN RESUMEN...
X

Todas las palabras latinas son graves, a menos que la penúltima sílaba sea breve, en cuyo caso, si tienen más de dos sílabas, se vuelven esdrújulas.

Cuando hablamos de palabras graves en latín, les decimos paroxítanas y, cuando hablamos de esdrújulas, les decimos proparoxítonas. Pero nosotros no vamos a usar esos términos aquí.
EVOLUCIÓN DE LAS VOCALES LATINAS AL ESPAÑOL

Te invitamos a ver este video para comprender cuáles son las reglas generales de la evolución de las vocales del latín al español. Se trata de tendencias generales. Para conocer los cambios específicos de las vocales tónicas y finales, consulta otros apartados de este mismo recurso.

EVOLUCIÓN DE LAS VOCALES SEGÚN EL ACENTO Evolución de las vocales según el acento
CAMBIOS PARTICULARES DE LAS VOCALES TÓNICAS Cambios particulares de las vocales tónicas
CAMBIOS PARTICULARES DE LAS VOCALES FINALES Cambios particulares de las vocales finales
saltar video
EVOLUCIÓN DE LAS VOCALES SEGÚN EL ACENTO

Al considerar la evolución de las vocales de una palabra latina, debes tener en cuenta el lugar que ocupan en la palabra, pues eso también determinó los cambios que sufrieron. Toca la vocal tónica de la siguiente palabra para empezar a adentrarte en el tema:

c o m m a t e r i c ŭ l a m
VOCAL ÁTONA INICIAL
Estas vocales suelen conservarse. Y siguen los cambios que ya conoces.
VOCALES PROTÓNICAS
Estas vocales se debilitan con la proximidad con el acento, y tienden a caer conforme más cerca se encuentran de él.
VOCAL TÓNICA
Es la más fuerte e importante de la palabra. Es estable. Ver: cambios de vocales tónicas.
VOCAL POSTÓNICA
las vocales postónicas se debilitan por la cercanía del acento y suelen caer.
VOCAL ÁTONA FINAL
Estas vocales suelen conservarse. Ver: cambios de átonas finales.
ROMANCEAR
Recuerda que lo máximo que puede retroceder el acento en una palabra latina es hasta la antepenúltima sílaba.
Recuerda que lo máximo que puede retroceder el acento en una palabra latina es hasta la antepenúltima sílaba.
¡El latín no tiene palabras sobreesdrújulas!
Esta u, que es la penúltima vocal, es breve, así que no retiene el acento y, en consecuencia, el acento retrocede hasta la antepenúltima vocal.
¡El latín no tiene palabras agudas!
EVOLUCIÓN DE LAS VOCALES SEGÚN EL ACENTO

A continuación verás cómo fue cambiando esta palabra. Pon especial atención a los cambios de las vocales. Si quieres conocer mejor los cambios de las consonantes, consulta el recurso “Las consonantes”.

c o m m a t e r i c ŭ l a m
c o m m a t e r i c ŭ l a m
La m final se pierde.
c o m m a t e r i c ŭ l a
La m geminada (doble) se simplifica.
Para los cambios de las consonantes, visita el recurso: “Las consonantes”
>
c o m a t e r i c ŭ l a
La t (sorda) intervocálica se vuelve sonora (d).
c o m a d e r i c ŭ l a
La O átona inicial sigue las reglas que conoces y SE CONSERVA.
c o m a d e r i c ŭ l a
La a pretónica sigue las reglas que conoces y SE CONSERVA
c o m a d e r i c ŭ l a
Pero esta e pretónica, por estar más cerca de la vocal tónica, se debilita y cae.
c o m a d r i c ŭ l a
La i tónica es breve. Se abre y se convierte en e, según las reglas generales.
c o m a d r e c ŭ l a
Pero esta pobre u postónica está demasiado cerca del acento para conservarse, y cae.
c o m a d r e c l a
Finalmente, este par de consonantes, reunido por la caída de la u, produce una yod 2ª, que desemboca en nuestro sonido j.
acento comadreja

Así llegamos a nuestra palabra comadreja. Como ves:

  • la vocal tónica siguió siendo la misma: (decimos “comadréja”), aunque la vocal siguió los cambios que dictan las reglas generales, y si la palabra pasó de ser esdrújula a ser grave, fue porque se perdieron sílabas internas.
  • las vocales átonas inicial y final tendieron a conservarse.
  • pero las vocales pretónicas y postónicas más cercanas al acento cayeron.

Te invitamos a conocer los cambios específicos que sufren las vocales tónicas y finales.

>
Para los cambios de las consonantes, visita el recurso: “Las consonantes”
No te asustes con la yod. Hay todo un apartado para que la estudies.
CAMBIOS PARTICULARES DE LAS VOCALES TÓNICAS

Las vocales tónicas siguen las reglas generales para la evolución de las vocales, que ya conoces, pero hay dos diferencias. En el video que muestra la evolución general de las vocales, aprendiste que la ĕ y la ŏ latinas se convertían en vocales abiertas y luego se asimilaban a la e y la o. Pues sucede que, cuando estas vocales son tónicas, se abren primero, pero luego se convierten en diptongos.

VER IMAGEN VER EJEMPLO

Presiona la e abierta y la o abierta para ver cómo evolucionaron.

ie
ue
FONDO IMAGEN
Toca el ejemplo que te interese. Las vocales tónicas son las que están resaltadas:
circulo izquierdo correcto fin
circulo derecho correcto fin
CAMBIOS PARTICULARES DE LAS VOCALES FINALES

Al final de la palabra, las vocales átonas tendieron a abrirse más que las demás. En consecuencia se redujeron a sólo 3. Toca las vocales de la imagen para ver qué sucedió con ellas:

La i, al final de la palabra, se abrió hasta convertirse en e.

Las palabras terminadas en i en español suelen ser préstamos de otras lenguas. Rara vez tienen origen latino.

La u, al final de la palabra se abrió hasta convertirse en o.

Las palabras terminadas en u en español suelen ser préstamos de otras lenguas. Rara vez tienen origen latino.

En posición final, la e suele conservarse, pero hay algunas excepciones:

• se pierde después de t, d, n, l, r, s
• se convierte en y cuando queda después de otra e: como en regem > rege > ree >rey.

La o en posición final es estable y se mantiene.

Como habrás podido ver, la a es la vocal más estable. Difícilmente cambia. En posición final, se mantiene tal cual.

DIPTONGOS ESPECIALES

A la hora de romancear, debes presta atención a cuatro conjuntos de vocales y diptongos que sufrieron cambios especiales. Descubre tú mismo cuáles fueron esos cambios relacionando las palabras latinas de la izquierda con sus formas castellanas de la derecha. Usa tu intuición.

Sistematiza la información. Llena los espacios:

ae se convierte en
ai se convierte en
ae se convierte en
au se convierte en
oe se convierte en
  • caelum
  • achaium
  • aedificare
  • aurum
  • Oedipus
  • taurum
  • caecum
  • amoenum
  • Item 0
  • Item 1
  • Item 2
  • Item 3
  • Item 4
  • Item 5
  • Item 6
  • Item 7
REVISAR
¡Muy bien!

Esos son los cambios específicos de estos conjuntos de vocales latinas.

ae pasa al español como ie, y ocasionalmente como e
ai pasa al español como e
au pasa al español como o
oe pasa al español como e
¡Ups!

Cometiste algunos errores. Fíjate bien en el cambio que sufrieron las vocales en cada caso.

¡Muy bien!

Ahora sistematiza tú la información. Llena los espacios: